Lovely Blog Award

one_lovely_blog_award_thumb

Llevo un tiempo con este blog abandonado. La falta de tiempo, inspiración, y mi dedicación a otros proyectos han dejado un poco de lado este rincón. No tengo la costumbre de escribir periódicamente, solo cuando el cuerpo me lo pide, pero Sara, desde su blog Happy Words, me ha dado una excusa para romper este silencio, nominándome al Lovely Blog Award. Así que, en primer lugar, ¡muchas gracias, Sara!

¿En qué consiste este premio? Pues en que los blogs nominados tenemos que hacer lo siguiente:

  • Agradecer el premio a quien te lo ha otorgado.
  • Contestar a las once preguntas que incluye en su entrada.
  • Otorgar el premio a otros once blogs.
  • Redactar once preguntas nuevas para que esos blogueros las contesten.
  • Informar del premio a los blogueros premiados a través de las redes sociales.
  • Visitar los blogs que han sido nominados además del tuyo.

El primer paso ya está hecho, ahora viene el segundo, es decir, mis respuestas:

1. ¿Qué te llevó a abrir un blog?

Desde hace años he tenido blogs. El primero lo empecé en 2006, cuando me fui a vivir a Inglaterra durante un año, para contar mis experiencias durante aquella estancia. Una vez volví se convirtió en un blog personal en el que hablaba de todo y nada a la vez. Años después decidí abrir un espacio más profesional que sirviera para mostrar mi currículum y mis servicios, mientras no me lanzara a hacerme una página web (algo que ocurrirá tarde o temprano). Siempre lo he usado más como web que como blog aunque, a veces, cuando me dan ataques de inspiración o me apetece hablar de algo, lo actualizo.

2. ¿Ha tenido algún beneficio en tu carrera profesional?

De momento, no. De todos modos, aún es pronto. Quizá debería actualizarlo más a menudo, pero no me parece adecuado escribir por escribir, a menos que se tenga algo interesante que contar. Creo que, a medida que vaya entrando en la profesión y ganando experiencia los temas de los que hablar saldrán solos.

3. ¿Qué es lo más raro que te ha sucedido relacionado con los idiomas?

En una ocasión, cuando estaba de Erasmus en Alemania, a una amiga mía le robaron la cartera en una tienda de Berlín. Ella era italiana y no hablaba casi nada de alemán. En cuanto se percató de que su cartera había desaparecido fuimos corriendo a una comisaría, donde nos atendió un amable policía que no hablaba inglés, ni mucho menos italiano. Yo era la única que chapurreaba los dos idiomas así que tuve que hacer de intérprete entre mi amiga y el policía, sin olvidar que ella estaba de los nervios y le costaba explicarse. Al final logramos poner la denuncia sin problemas y ahora me río cuando lo recuerdo, pero lo pasamos bastante mal.

4. ¿Por qué traducción e interpretación?

Si dijera que tomé esta decisión conscientemente, mentiría. La verdad es que, cuando acabé la selectividad, no tenía ni idea de qué quería estudiar ni a qué quería dedicarme, por el simple hecho de que me gustaban muchas cosas. Tuve que elegir mi futuro en un espacio muy corto de tiempo, con la presión que ello conlleva. Pensé en hacer Filología Inglesa, puesto que era buena en inglés y me gustaba, pero no le veía salidas, y entonces descubrí que existía Traducción. Después de mucho pensarlo escogí esta última. No sabía mucho de la carrera y de hecho los primeros años aún dudaba acerca de si era lo mío, pero a medida que avanzaba la licenciatura fui comprendiendo que aquello sí que me  gustaba y que era una actividad muy satisfactoria y que encajaba con mi manera de ser y con mis gustos.

5. ¿Qué le dirías a alguien que acaba de terminar la carrera?

En primer lugar, que se informe bien acerca de lo que es trabajar como traductor y cómo hacer para conseguirlo. Hoy en día hay muchísima información disponible que puede ayudar mucho. Cuando yo me licencié no tuve esa suerte. Pero también le diría que no se cierre puertas ni se obceque en llegar a un objetivo determinado. Los tiempos cambian, las necesidades también, y no siempre uno puede conseguir lo que quiere pero, si lo intenta, a veces consigue lo que necesita (como veis, soy muy de la filosofía de los Stones). 

 

7. ¿Dónde te ves dentro de diez años?

Me gustaría verme viviendo tranquilamente, dedicándome a algo que me llene y me guste y con lo que pueda aprender algo nuevo cada día, sea la traducción u otra actividad parecida y, sobre todo, rodeada de gente que me quiera, pero eso son sólo suposiciones. Ya he comprobado que la vida da muchas vueltas.

7. ¿Con qué entrada has disfrutado más escribiendo?

Un pequeño relato, porque nunca me había atrevido a escribir un relato y, mucho menos, a publicarlo. Me gustó la experiencia.

8. ¿Cómo fue tu primer encargo?

Una agencia me mandó una traducción alemán-español de un texto bastante corto. Pensé que podría hacerlo puesto que parecía fácil. ¡Ilusa de mí! Mi nivel de alemán no era suficiente y la traducción resultó ser un desastre. Evidentemente, nunca más volví a saber de aquella agencia, pero yo aprendí una valiosa lección: no aceptes encargos para los que no estás preparada.

9. ¿Qué herramientas utilizas para leer los blogs que sigues? En caso de ser Google Reader, ¿has pensado ya a cuál te pasarás cuando cierre?

Hasta hace poco utilizaba Google Reader, pero desde que se anunció su cierre inminente me pasé a Feedly. Hace poco que lo utilizo pero por el momento estoy contenta.

10. ¿Qué haces para desconectar?

Dibujar, sobre todo. También me encanta ver películas o leer, como hace todo el mundo. Otra cosa que me ayuda a desconectar es salir a la calle y dar un buen paseo mientras escucho música, yo sola con mis pensamientos.

11. ¿Cuál es la mayor satisfacción que te ha aportado el blog?

Más allá de tener un espacio cibernético con el que darme a conocer, nada más, pero con eso me conformo.

Ahora viene la parte complicada y la que más me cuesta. Supuestamente tengo que nominar a otros blogs, pero no me gusta nada decirle a los demás lo que tienen que hacer ni quiero que nadie se sienta obligado a contestar. Además, la mayoría de blogs que sigo ya han sido nominados por otras personas y no quiero añadir más a una lista de preguntas ya de por sí extensa, así que voy a hacerlo así: formulo aquí mis preguntas y los que así lo deseen pueden apropiarse de ellas y contestarlas, sin compromiso alguno.

¿Cuándo y cómo decidiste que querías ser traductor?

¿Cómo fueron tus inicios?

¿Qué errores has cometido y qué has aprendido de ellos?

¿Qué es lo que más te gusta de la traducción y qué te aporta?

¿Qué es lo más curioso que has aprendido gracias a esta profesión?

¿Compaginas la traducción con otras actividades? ¿Cuáles?

¿Cuál sería el encargo/proyecto de tus sueños?

¿Cómo ves el mundo de la traducción dentro de 10 años?

¿Crees que algo debería cambiar en los estudios de traducción?

Así pues, ¡estáis todos nominados! O ninguno. Haced como mejor os plazca…

Anuncios

Un comentario en “Lovely Blog Award

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s